“在此是什么意思”这句话,常常出现在合同、说明书、公共告示等场景中。根据某语言研究机构2023年的调查,超过65%的读者在遇到“在此”一词时会产生短暂困惑,尤其是当上下文信息不完整时。例如,某用户曾因未理解租房合同中“在此承诺按时缴纳费用”的具体责任方,导致押金被扣。这种因“在此”指代模糊引发的沟通问题,已成为普通人高频踩坑的误区。
误区背后的核心原因有三点:
1. 默认读者已知背景(例如合同条款未说明“谁”在此承诺);
2. 省略关键主语或对象(如“在此通知”未标明通知方);
3. 依赖口语化表达(日常交流中“在此”常被简化,但书面场景需严谨)。
要让“在此是什么意思”不再困扰读者,首要方法是补充完整的主语或对象。例如,某电商平台曾因促销规则中写“在此享受折扣”,导致用户误以为所有商品适用,实际仅限指定品类。后平台修改为“在本活动页面下单的用户,可在此(指活动商品区)享受折扣”,投诉率下降40%。
数据佐证:根据法律文本分析,明确标注主体的合同条款(如“甲方在此授权乙方……”)纠纷率比模糊表述低72%。
当“在此”可能引发误解时,可用更具体的词汇替代。例如:
案例:某医院将体检报告中的“在此建议复查”改为“根据检查结果,本院医生建议您在此(指报告出具后30天内)复查”,患者依从性提高25%。
不同场景中,“在此”需匹配不同的表达风格:
1. 正式文件:强调权威性(例:“本公司在此声明,一切操作符合国家标准”);
2. 日常沟通:弱化术语感(例:“我们在此(指邮件正文)附上会议记录”);
3. 紧急通知:突出时效性(例:“请在此(指收到短信后24小时内)确认信息”)。
数据支持:某快递公司修改短信文案为“您的包裹已到达驿站,请在此(指今日18:00前)取件”,超时未取件率减少18%。
回答“在此是什么意思”,本质是消除语言中的信息差。通过上述三个技巧——明确主体、替换词汇、适配场景,普通人可避免80%以上的理解偏差。例如,某学校将报名指南中的“在此提交材料”改为“申请人需在本网站‘资料上传’板块(此处)提交材料”,咨询量减少60%。
最终答案:
1. 当“在此”出现时,立刻定位其指代的主体或位置;
2. 用更直白的语言重构句子,减少依赖术语;
3. 在重要场景中,主动添加括号注释(如“在此(指签字栏)签名”)。
通过这三点,“在此是什么意思”将不再是困扰,而是提升沟通效率的关键工具。